嗨!点击一下就可以看看这首歌的出处了,看看吧......➤
Hey ! The world where this song lives is only a click away. Check it out . . . ➤
来自于他的浮木城堡
一首我曾听过的歌
一个发刮擦声的留声机
震撼心灵
《玫瑰人生》的琶音
From his driftwood castle
Comes a song I've heard before
A scratchy gramophone
Cuts to the bone
“La Vie en Rose” arpeggios
梦就这样开始了
歌声荡漾
伴着博若莱红葡萄酒
在巴士底日
他翩翩起舞
So the dream began
And the song is amplified
By the Beaujolais
On Bastille Day
He dances in the tide
在月光下
他,夜色中的那个法国人
在月光下
一切都会好的
By the light of the moon
He's a Frenchman for the night
By the light of the moon
It'll be all right
它把他带回来了
回到那个爱情和战争的日子
还有他认识的那个女孩
蓝色的眼睛
在岸边等待
Well it takes him back
To the days of love and war
And the girl he knew
With eyes of blue
Waiting on the shore
要是他知道就好了
岁月如何飞逝
如此简单的罪行
他没时间了
所以他把手伸向天空
If he'd only known
How the years would fly on by
Such a simple crime
He's run out of time
So he reaches for the sky
在月光下
他,夜色中的那个法国人
在月光下
一切都会好的
By the light of the moon
He's a Frenchman for the night
By the light of the moon
It'll be all right
这要怪香榭丽舍大街
怪一个曲子
怪莫奈的笔触
但你无法逃避月亮
你无法逃离月亮
Blame it on the Champs-Elysees
Blame it on a tune
Blame it on the stroke of Monet
But you can't escape the moon
You can't escape the moon
他看到天上的星星
如同天堂之光的地板
当天使们嘲弄的时候
那是白的
他,夜色中的那个法国人
He sees the stars above
As the floor to heaven’s light
While the angels taunt
C’est tu nuit blanche
He's a Frenchman for the night
来自于他的浮木城堡
一首我曾听过的歌
一个发刮擦声的留声机
震撼心灵
《玫瑰人生》的琶音
From a driftwood castle
Comes a song I've heard before
Scratchy grammophone
Cuts to the bone
La vie en rose arpeggios
在月光下
他,夜色中的那个法国人
在月光下
一切都会好的
在月光下
他,夜色中的那个法国人
在月光下
一切都会好的
By the light of the moon
He's a Frenchman for the night
By the light of the moon
It'll be all right
By the light of the moon
He's a Frenchman for the night
By the light of the moon
It'll be all right